
按照王维的思路读无名氏的诗,可以理解为:前两句写送行时情景,后两句写送行后的心理活动或自言自语:等到“柳条折尽花飞尽”之时,行人能不
柳栖士 2023-04-11 09:32:35
【原作】
送 别
【资料图】
隋·佚名
杨柳青青著地垂,杨花漫漫搅天飞。
柳条折尽花飞尽,借问行人归不归?
【赏析一】
这首诗题为“送别”,全诗不离杨柳。柳条飘飘摇摇,有缠绵依恋之态,在古诗词中常代表惜别。唐及之后,以杨柳送别为题的诗词众多,可在唐之前,要数这首《送别诗》成就最高,影响最大。
前两句“杨柳青青着地垂,杨花漫漫搅天飞”描写暮春时节杨柳青葱、杨花漫漫的情景。春已经深了,杨柳十分葱茏,柳条青翠绵长,从高处垂下,直贴到地面上,尽展缠绵依依之态。杨花忽然间就被春风吹落了,纷纷扬扬,挥之不去。一个“搅”字,写出杨花烦乱的样子,给人以“剪不断,理还乱”之感。这两句纯是景物描写,先写柳条,再写柳絮,读起来十分流畅自然,毫无人工雕琢之感,然细品之下可以发现,两句的词性、音调、意象、情思,无一不对,实在是异常工丽的对偶句。这两句渲染分别时的愁情,其中蕴藏的感情,读者隐隐可感。那低垂的柳丝,带着无限的惜别之意;那飘浮的杨花则是离愁别绪的真实写照。
第三句“柳条折尽花飞尽”,出现了最具典型性意象的一个词,那就是“折柳”。这句表面上写柳条已经被折完,杨花也已经飞尽,实际上暗示的是离人送别之多。这时候再返回来看前两句,“杨花漫漫搅天飞”,就能够感受到一种忧愁在里面,杨花漫天飞舞,飞的到处都是,实在是令人心烦意乱,忧愁不已。这几句都属于暗写,直到第四句,“借问行人归不归”,才明写送别,前三句酝酿的情感此时喷薄而出,全诗也达到了一个顶峰。
这首诗作于隋末,作者不详,但是格式方面已经非常逼近近体诗,属于一首比较规范的绝句。如果联系当时的社会背景,此诗亦有另一种解读。杨柳,可指杨树和柳树,也可以专指柳树,因为隋帝爱之,遂赐其姓杨,美其名曰“杨柳”。如果这样理解的话,诗里面的杨柳就可能暗指当时的时政。杨柳折尽杨花飞尽,可以理解为当时国家破败,衰退之势已显,隋炀帝乐游妄施,动用大量人力物力来开凿运河、修建长城,致使百姓妻离子散,如果与这首诗联系起来,那这首诗还可以理解为是百姓庆幸国家即将获得重生、渴望亲人归家的一首思念之歌。
【赏析二】
崔琼《东虚记》说这首诗作于隋炀帝大业(605-617)末年。一、二、四句“垂”“飞”“归”押平声韵,平仄完全符合近体七绝的要求,是一首很成熟的七言绝句。明人胡应麟《诗薮·内编》卷六说:“庾子山《代人伤往》三首,近绝体而调殊不谐,语亦未畅。惟隋末无名氏‘杨柳青青……’,至此,七言绝句音律,始字字谐合,其语亦甚有唐味。右丞‘春草明年绿,王孙归不归’祖也。” 题目是《送别》,全诗借柳条、杨花的物象寄寓惜别、盼归的深情,凄婉动人。柳丝飘飘摇摇,饶有缠绵依恋的情态,故早在《诗经》中,已将杨柳与惜别联系起来:《小雅·采薇》中的“昔我往矣,杨柳依依”,历代传诵,脍炙人口。“柳”,又与“留”谐音,故折柳赠别以寓挽留之意,从汉代以来便成为一种风俗。形于歌咏,北朝乐府民歌中的《折杨柳歌辞》“上马不捉鞭,反折杨柳枝。蹀座吹长笛,愁杀行客儿”,已饶有情韵。在南朝、梁简文帝、梁元帝、刘邈等人的《折杨柳诗》,也各有特色。然而在唐代以前的咏柳惜别之作,还要数隋末无名氏的这一篇最完美。
首联上句写柳条、下句写杨花(柳絮),读起来流畅自然,有如天造地设,略无人工雕琢痕迹。然而稍作分析,便发现词性、音调、意象、情思,又无一不对,实在是异常工丽的对偶句。看来作者已懂得调整平仄,上句开头之所以不用“柳条”“柳枝”“柳丝”,是因为第二字应是仄声。改用“杨柳”,“柳”是仄声,却未能表现“柳条”。而继之以“青青着地垂”,则万丝千条,便展现于读者眼前。“着地”,状柳条之长,把读者的视线由树梢引向地面。“垂”,表静态,以见风和日暖。“青青”,既写柳色,亦点时间。柳色由鹅黄而嫩绿而“青青”,则时间不断流逝,而今已是暮春了。
上句用“青青着地”状柳条之垂,下句用“漫漫搅天”状杨花之“飞”。杨花十分轻盈,如果风力较猛,便向一个方向急飞;如果风力甚微,便无依无傍,忽高忽低,飘来飘去。这里所写的正是日暖风和之时的景象。“漫漫”,写杨花飘荡,无边无际;“搅天”,写仰望所见。天空都被搅乱,则杨花之多,不言可知。由此联系上句,便知“青青”杨柳,并非三株五株,而是夹路沿河,傍亭拂桥,处处可见。于是,合一、二句看:由上而下,所见者无非柳条青青着地;由下而上,所见者无非杨花漫漫搅天。而离愁别绪,也随之弥漫于整个空间。
第三句,紧承前两句,双绾“柳条”与“杨花”,却来了个出人意外、惊心动魄的转折:“柳条折尽花飞尽!”杨花再多,终归要“飞尽”的,这是自然规律。而万树柳丝,即使天天折,又怎能“折尽”?这两者合起来,无非是通过时间的推移,表现离别之苦、怀人之切。联系第四句,则无限情景,都可于想象中闪现于读者眼前。
“借问行人归不归?”这一问,并不是面对“行人”提出的。怎见得?首先,第一、二两句与第三句之间,分明有一段时间距离。送行之时,即使俄延很久,也不可能把“青青着地”的“柳条”一股脑儿“折尽”,更不可能一直等到“漫漫搅天”的“杨花”全部“飞尽”。其次,临别之时,只能问行人“几时归”,怎好问他“归不归”?那么,又该如何理解呢?不妨先看王维的《山中送别》:
山中相送罢,日暮掩柴扉。
春草明年绿,王孙归不归?
前两句写送行之后回到家中,后两句写回家之后的心理活动或自言自语:明年草绿,他能不能回来呢?
胡应麟说隋末无名氏的这首诗,王维的“春草明年绿,王孙归不归”“祖之”,确有见地。当然,“祖之”不等于照搬。按照王维的思路读无名氏的诗,可以理解为:前两句写送行时情景,后两句写送行后的心理活动或自言自语:等到“柳条折尽花飞尽”之时,行人能不能回来呢?这也算讲通了、然而时间太短,才送走不久(顶多不过二十来天),就盘算他“归不归”,在现实中完全有可能,而形诸诗歌,就缺乏艺术魅力。优美的诗章,一般能够使人从已经写到的东西联想到没有写到的东西,即所谓“言外之意”、“象外之象”,五、七言绝句之类的小诗,更有这样的特点。细玩无名氏的这首诗,送别应在去年(或者更早),送别之时,柳色初青,于是折柳相赠,约定明年此时归来。好容易盼来归期,天天到送别之处去等,眼看柳条由初青而“青青着地”,杨花由初绽而“漫漫搅天”,又眼看“柳条”被那些送行者今天折、明天折,以至于折尽,“杨花”又逐渐落地入池,以至无踪无影,而“行人”还不见归来。至此,不禁从内心深处发出疑问:行人啊!你究竟回来呢还是不回来。
如果这样理解符合诗意的话,那么这便是一首“怀人”诗。《送别诗》这个题目是别人加上去的,无名氏的诗,往往有这种情况。返回搜狐,查看更多
按照王维的思路读无名氏的诗,可以理解为:前两句写送行时情景,后两句写送行后的心理活动或自言自语:等到“柳条折尽花飞尽”之时,行人能不
在这个示例中,定义了一个名为outer的函数,函数体内包含另一个名为inner的函数。outer函数先输出一行文本“Outerfunction”,然后调用in
“南小杜,北老九,十三太保无敌手;乞丐教头纳三少,车夫师爷小阿俏,瞎子酒鬼黑白无常龙虎豹”。上海十三太保是乞丐,教头,纳三少,车夫,
1、《英语在用·剑桥高级英语词汇》是2004年5月1日外语教学与研究出版社出版的图书,作者是(英国)麦卡锡奥德尔。
1、海城的大悲寺和大悲古寺区别是:大悲寺是一座正规的寺院,而大悲古寺是一座居士林。2、海城的大悲寺和大悲古寺的具体区别:
从市(州)电商发展概况来看,成都、绵阳和内江分别实现网络零售额8,152 6亿元、952 4亿元和250 8亿元,占比分别为68 3%、8 0%和2 1%,位列市
乐山新闻网站是由市委宣传部主管的全民所有制事业单位,乐山地区唯一有新闻发布资格的大型综合门户网站,是乐山继乐山日报、乐山电视台、乐山
4月10日,Stellantis集团发布消息称,与“天奇自动化工程股份有限公司”签署投资谅解备忘录。Stellantis集团将投资天奇股份旗下子公司“天奇欧
央视网消息:据最高人民检察院微信公众号消息,检察机关依法分别对董立新、唐建初、董永胜决定逮捕。江西检察机关依法对董立新决定逮捕江西省
小猪巅峰赛再撞青帝,本以为能报仇雪恨,怎料被迫补信誉积分在近日的一局巅峰赛对局中,小猪在弹幕的评论下以为自己撞车青帝在自家,本来准备
违法曝光离大谱!货车司机高速上倒车为躲处罚监控下遮挡号牌行驶在高速公路上如果不小心错过出口这时候该怎么办倒车?逆行?还是
生态循环农业示范镇验收通过单位名单 练塘镇绿椰基地、练塘镇优禾谷合作社基地、金泽镇大莲湖果业合作社基地、华新镇伟玉合作社基地、徐泾
2023佛山粤港澳大湾区乒乓球总决赛交通指引:比赛地点:佛山南海桂城街道瀚天科技城A区全汇航体育馆出行指引:导航搜索“全汇航体育馆”即可。
据塞尔维亚媒体“Politika”6日报道,武契奇在谈及中国发展时援引数据称,中国国内生产总值(GDP)在“短短30年里增长近40倍”,“这个国家的
1、朝代:宋代2、作者:辛弃疾3、原文:4、陌上柔桑破嫩芽,东邻蚕种已生些。平冈细草鸣黄犊,斜日寒林点暮鸦。5、山远近,